Белорусская школа индологии

ШРИФТЫ деванагари
ДЛЯ ЮНИКС И ВИНДОУЗ
Вход и запись       Индология       Ведийская письменность      Веды      Рамаяна       Кшемендра      Этика      Эстететика      Индия       Веб-дизайн      Веб-хост 


        
Индология
Индийские шрифты
Devanagari Net
Aksharyogini
Font Install Help
F.A.Q (In English)
Chandas font 
Uttara font
ITranslator2003
Fonts_IT2003 
InscriptKeyboard
IndicScriptsFAQ
ITRANS
Алфавит
Деванагари 1 ч.
Деванагари 2 ч.
Гласные
Согласные
Грамматика хинди
Уроки хинди
Словари хинди
Sanskrit Fonts
Санскрит (уроки)




Предыдущая
(Оглавление)
Следующая

Книгопечатание в ведийской Индии?

Внимание европейских исследователей сосредоточилось ин­стинктивно на долгое время на дешифровке индских знаков, и как бы невзначай был упущен из виду факт, что все знаки древнейшего письма присутствуют на печатях, как ка­менных, так и метал­лических! Ведь перед нами древнейший в мире печатный металли­ческий набор! Но он настолько был древнее изобретения Гутен­берга, даже на несколько веков предшествующего ему металличе­ского корейского шрифта, что значимость этого факта просто не уместилась в сознании первых исследователей.

Неужели книгопечатание?! Известно, что ксилографическое книгопеча­тание существовало в Индии и Тибете тысячи две тому назад. Буддийский канон печатался в Кашмире и Тибете и достав­лялся в Среднюю Азию и Китай в середине первого тысячелетия. Это указывает на то, что идея книгопечатания была хо­рошо из­вестна во всей Азии две тысячи лет назад и, вероятно, никогда не умирала с ведийских времен.

Шрикант Г. Талагери в статье «Теория арийского завоевания и национализм» («Голос Индии», 1993) отмечает, что открытие инд­ской цивилизации археологами отодвинуло историю Индии на 3000 лет до Ашоки, и приблизительно на полторы тысячи лет назад с по­стулируемого периода арийского вторжения. Стало ясно, что инд­ская цивилизации располагалась приблизительно в тех же самых областях, в которых жили творцы Риг-веды.

В последнее время обнаруживается все больше индских надпи­сей на всем протяжении страны, датируемых 1000 до н. э., 700 до н. э. и так далее, которые соединили промежуток между инд­ским письмом и брахми. Теперь очевидно, что письмо брахми раз­вилось непосредственно из индского письма.

Субхаш Как применил компьютер, чтобы сравнить индское письмо с брахми и пришел к выводу, что анализ индского письма и брахми, основанный на выявленных компьютером соответствиях, показал очевидные связи между двумя письменностями, которые нельзя было бы объяснять простой случайностью. По его мнению, такой анализ возможен, так как буквы в определенной системе письма встречаются с различной вероятностью, а его анализ пока­зал, что наиболее частые знаки индского письма и брахми, выглядят почти идентичными, а, кроме того, они обнаруживаются с той же самой частотой. Вкратце, связи между индским письмом и брахми, по С. Каку, следующие: обе письменности используют конъюнкты, где знаки объединяются, чтобы представить составные гласные. Набор наиболее часто употребляемых знаков индского письма, ка­жется, остается без большого изменения формы в брахми, где он соответствует наиболее частым звукам санскрита. Написание сим­волов цифр в индском письме, особенно, знаков для 5 и 10, кажется, переходит в брахми.1

Д-р Мадхусудан Мишра называет теорию арийского вторже­ния злона­меренным измышлением, результатом плохо понятой ис­тории и неправиль­ной реконструкции индоевропейского языка, ко­торая привела к извращению роли санскрита как языка-родоначаль­ника. Мишра считает, что вся история древней Индии была искажена современными историческими исследованиями, и что какая-то естественная катастрофа привела к дезинтеграции инд­ского го­сударства, к разделению народа на ариев, дравидов и санта­лов с последующим переселением части ариев через Иран и Сред­нюю Азию в Европу.

По его мнению, деревенские диалекты дравидийских языков принадлежат к индоарийской семье. Реконструкция же протодра­видского, задуманная по подобию реконструкции протоиндоевро­пейского, не выдерживает никакой критики, и использование для этой цели «Этимологического словаря драви­дийских языков» для чтения индских надписей не может дать ничто хоро­шего.

Д-р Мадхусудан Мишра написал множество книг о различных аспектах санскрита и был преподавателем санскрита в Германии и Индии до того, как поступил на службу в Государственный депар­тамент санскрита, где работал до своей отставки. Одна из его по­следних ра­бот в трех частях «От Инда до санскрита» (1996-1998) посвящена дешиф­ровке протоиндийских надписей.

Согласно Мишре, язык надписей является доведийским санск­ритом, опи­санным им как «праматерь ведийского языка». Особен­ностью этого праязыка является то, что он принадлежит к «изоли­рующему типу» и состоит из одно­сложных слов. Санскрит затем – предположительно – прошел аглютинатив­ную фазу (которую, од­нако, никто не выявил) и приобрел нынешний оконча­тельный флек­тивный вид.

Каждый индский знак рассматривается как открытый слог, фо­нетическое значение которого, однако, не определяется, а всего лишь делается попытка установить смысловые значения однослож­ных слов на основе санскритских словарей. Не удивительно, что в основном он обнаруживает названия живот­ных и объектов, изобра­женных на печатях. Это идентично принципам де­шифровки тами­листов и переводов Вед на европейские языки. Например, знак, по­хожий слегка на муравья, называется «ka» («муравьем»), знак, изо­бражающий круг, является «ча» («луной»), знак в виде холма – «da» («холм») и т. п..

Так как знаков – всего около полутысячи, каждое односложное слово на­деляется множеством значений. Например, «ча» имеет 12 значений, «та» – 12, «ша» – 21, а «ха» – 26.

1 S. Kak, «The Indus Mandala and the Indo-Aryans», in: B. U. Nayak & N. C. Ghosh: New Trends in Indian Art and Archaeology, p. 141-156, 149-150.

Предыдущая
Следующая
© 2008 М. И. Михайлов.