Расшифровка
Натвара Джха
и Н. С. Раджарама
Среди
последних публикаций есть две полностью
независимые попытки дешифровки и
интерпретации индского письма, одна –
предложенная доктором Натваром
Джха и
профессором Н.
С. Раджарамом,
а другая – португальским индологом Жозе Каланцем.
Обе считают язык санскритом или, по
крайней мере, индо-арийским. Рассмотрим
первую из них.
Н.
С. Раджарам,
инженер, занимавшийся в прошлом
исследованиями в области искусственного
интеллекта и робототехники, но с 1992 г.
предающийся независимым исследованиям
в области истории науки древней
Индии, подвергает современную индологию
еще более суровой критике, нежели
Мадхусудан Мишра. В coавторстве с Дэвидом
Фроли он
написал небольшую остро полемическую
книгу «Ведийские арии и начало
цивилизации».
А совместно с Н.
Джха им
написана книга «Расшифрованная индская
письменность: Методология, прочтения
и интерпретация».
Расшифровка выполнена Джха, а
воссоздание исторического фона и
конечная редакция принадлежат самому
Раджараму.
Попытка
Н. Джха
и Н.
С. Раджарама вызвала
большой интерес и была подробна
представлена на Всемирной санскритской
конференции в Нью-Дели в 2001 г.,
приуроченной к «году санскрита» и
проходившей под эгидой правительства
Индии. Мишель Данино и целый ряд других
исследователей рассматривают ее как
многообещающую, в то время как М.
Витцель, Ираватхам Махадеван и их сторонники
считают ее индуски националистически
мотивированной.
Д-р
Н. Джха, осуществивший дешифровку, – в
прошлом директор школы в Западной
Бенгалии, автор нескольких книг об
индской письменности, среди которых
можно выделить «Ведийский глоссарий
к индским печатям» (1996). Ключ
для расшифровки Джха полагает во
внешнем сходстве письма брахми
и индских символов. Как поясняет Раджарам,
это – «палеографическая основа
расшифровки».
Анализируя
сравнительную таблицу индских символов
и письмен брахми,
Джха упрощает индские знаки, прослеживая
их переход в форму письма брахми
и воссоздавая индский «алфавит».
Авторы
притязают на обнаружение математических
формул, описываемых в Шульва-сутрах.
Вот один пример. Текст из трех знаков,
прочитанный как «па-ка-ма»,
интерпретируется следующим образом:
«па»
означает выражение «paridhi
vyasa anupathi»
(«отношение периметра к диаметру»),
«ка»
– «karani»
(«квадратный корень») и «ма»
– «10». В современной записи: π10
= 3,16 (приблизительно). Критики язвительно
замечают, что метод настолько гибок
и легок, что любой может без особых
усилий прочитать в индских надписях
почти любую математическую формулу,
включая знаменитую E = mc2.
|